À Moorea jai pris une patenté et je donne des cours de soutien scolaire en français à un lycéen en première puis à deux jeunes filles qui passent le brevet cette année. Journal articles titre auteur Marie-Françoise Bourvon article Synergies Monde, Gerflint, 2011, actes du colloque ADCUEFE, juin 2010, Perpignan Français sur objectifs universitaires, pp.243-253 Accès au texte intégral et bibtex You are using Internet Explorer 6.0 or older to view the web. Bruxelles, S, Jouin-Chardon, E, Traverso, V, Guinamard, I, 2014, Du coup dans linteraction orale en français : description de ses usages situés à partir dune base de données multimédia, et considérations didactiques, in Guinamard I, Jouin-Chardon E, Traverso V, Thai T D. Éds, Langues parlées, interactions sociales. Une variété dusages pour lapprentissage du français, Paris, LHarmattan, Collection Espaces discursifs, halshs-01312761 Orchestrated Groups, Beginning in Tandem: Structured Small Group Work Between FLE Students and FLE B.A Students. Etienne, C, Jouin, E, 2019,Constituer des ressources pédagogiques pour enseigner le français oral à partir des recherches menées en interaction, In Peter Lang. Variation, plurilinguisme et évaluation en FLE, Gajo, Laurent, Luscher, Jean-Marc, Racine, Isabelle Zay, Françoise éds. Collection Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel, halshs-02111185 Connaissances, différences, ressemblances et choix : on se rend compte quil faut quand même de la connaissance pour travailler sur linterculturel. Il faut aller plus loin que ce que lon a fait là. Il faut travailler sur la symboique, lhistoire.. 1ère session de lappel à projet Soutenir lengagement citoyen auprès des exilés Cest pour cela que nous devons créer les passerelles entre ces clichés. Et rythmée pour que la classe de langue vivante soit véritablement une classe de langue vivante! Marie Sophie J adore voyager, je suis allée sur tous les continents. Quand je donne des cours de français à des étudiant étrangers, j ai aussi l impression de voyager! Accueil à laéroport par un chauffeur et accompagnement jusquau lieu indiqué à la réservation ACLN Fabrice Barthélémy 2016. TIC et enseignement des langues étrangères : perspectives didactiques et scientifiques comparées, dans LUniversité en contexte plurilingue dans la dynamique numérique dir. Serge Borg, Maria Cheggour, Nadine Desrochers, Laurent Gajo, Vincent Larivière et Monica Vlad. Éditions des Archives contemporaines-AUF, 287 p, pp 7-21. Personnes âgées solidarité, visite, maintien de la personne avec la vie paroissiale et quartier. Un espace partenaire sera également à votre disposition pour découvrir les activités et services de Territoires des langues et
médias, de lespace médiatique trans-frontières et de ses conséquences étaient Le master DDL vise tout dabord une réelle professionnalisation en didactique des langues par lacquisition des savoirs disciplinaires, des savoirs et des savoir-faire didactiques requis pour enseigner une langue, mais aussi par la constitution dune large palette de connaissance et de savoirs méthodologiques en SHS enquête, lexicométrie, rédaction professionnelle. Cela permet aux étudiants daccéder également à des métiers de diffusion de la culture dans les Instituts français, les ministères, chez les éditeurs. Les débouchés espérés sont prévus en France comme à létranger, en visant une certaine polyvalence sur la base dun socle académique et méthodologique consistant. Pour cette raison nous vous proposons des services pour vous aider à débuter votre séjour à Paris dans les meilleures conditions : Pour distinguer entre le multiculturel un contact statique et linterculturel une démarche, il faut penser à linteraction avec lautre, étranger à nous ou aux normes de notre pays ou établissement. A pas, à proprement parler, dapplication de la linguistique à lenseignement
2015 titre auteur Marie-Françoise Bourvon article Colloque du CERLICO : Linéarité et interprétation 2 : Approximation, modulation, ajustement, Université Rennes 2, Jun 2015, Rennes, France Accès au bibtex L École communautaire est un organisme associatif de formation continue dont la vocation est de mettre en place des actions et projets répondant aux besoins et aux attentes des enseignants de FLE et des centres de langues. Ce programme comprend des ateliers proposés chaque mois à la Librairie les frais de participation sont pris en charge au titre de la formation continue, des rencontres en accès libre ainsi que des formations dans les centres, comme récemment à luniversité Montpellier 3 et aux cours de civilisation française de la Sorbonne pour des formations aux outils numériques. Actualité, culture, développement durable.. Choisissez un thème à travailler avec votre classe et découvrez nos fiches pédagogiques pour enseigner en vidéo. Aucune inscription préalable nest requise. Se connecter à laide du lien ci-dessous et utiliser lID de réunion : 84376310634 Site Apprendre le français en France, destiné à toute personne désireuse de choisir un centre de langue française dans lhexagone, permet de consulter le répertoire en ligne des centres labellisés Qualité français langue étrangère. Il informe également sur le label les professionnels, directeurs de centres labellisés, responsables de centres candidats et acteurs de la coopération linguistique ; .